No exact translation found for الاتِّكالُ المُتَبَادَل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الاتِّكالُ المُتَبَادَل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Pide también a la secretaría que considere prioritaria la prestación de asistencia a las Partes que son países en desarrollo para elaborar propuestas de eliminación de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o que estén contaminados por éstos, teniendo en cuenta las directrices técnicas pertinentes; Pide además a la secretaría que presente un documento, en nombre del Convenio de Basilea, a la primera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, sobre las oportunidades para que los dos convenios colaboren en la movilización de recursos para la eliminación de esos desechos;
    (ج) مساعدة الأطراف على تحسين الوعي داخل مؤسسات المساعدات المالية الثنائية ومتعددة الأطراف بشأن الاتكال المتبادل بين الإدارة السليمة بيئياً للنفايات والأهداف العالمية الأخرى ذات الأولوية للتنمية المستدامة؛
  • Explorar las posibilidades reales de aumentar la inversión nacional en el manejo ambientalmente racional de los desechos en los países en desarrollo y los países con economías en transición, teniendo en cuenta también fuentes innovadoras de financiación en las que participe el sector privado; Mejorar el conocimiento que tienen las instituciones de ayuda financiera multilaterales y bilaterales de las interdependencias entre la gestión ambientalmente racional de los desechos y otros objetivos prioritarios de desarrollo sostenible a nivel mundial, tales como la mitigación de la pobreza, la protección de la salud de los seres humanos, la conservación del agua dulce, las pautas de consumo y producción sostenibles y otros acuerdos ambientales multilaterales; Pasar revista a sus estrategias nacionales de asistencia, de desarrollo sostenible y de mitigación de la pobreza (en caso de que existan) con el objetivo de garantizar que en ellas el manejo ambientalmente racional de los desechos es una prioridad claramente establecida; Colaborar, con el apoyo de la secretaría cuando sea necesario, para elaborar propuestas concretas que se someterán al examen de las instituciones de ayuda financiera sobre la base de las prioridades nacionales de cada país; Buscar en forma intensiva oportunidades para mejorar la coordinación de las actividades de ejecución relacionadas con los acuerdos ambientales multilaterales a nivel nacional, entre otras cosas, en la elaboración de propuestas y ejecución de proyectos; Informar a la Conferencia de las Partes, en su octava reunión, sobre los resultados logrados hasta el momento en la aplicación de la presente decisión;
    (ب) زيادة الوعي داخل مؤسسات المساعدات المالية الثنائية ومتعددة الأطراف بشأن الاتكال المتبادل بين الإدارة السليمة بيئياً للنفايات والأهداف العالمية الأخرى ذات الأولوية للتنمية المستدامة مثل تخفيض الفقر، وحماية الصحة، وصون مصادر المياه النقية، والإنتاج والاستهلاك المستدامين وبين الاتفاقيات البيئية الأخرى متعددة الأطراف؛